Robert Dubuc

Cet article est une ébauche concernant une personnalité québécoise et la traduction.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Page d’aide sur l’homonymie

Pour les articles homonymes, voir Dubuc.

Robert Dubuc
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata
DomremyVoir et modifier les données sur Wikidata
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata
MontréalVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
canadienneVoir et modifier les données sur Wikidata
Activités
Traducteur, écrivain, linguiste, terminologue, enseignantVoir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
Distinction
Titre honorifique
Doctorat honoris causa

modifier - modifier le code - modifier WikidataDocumentation du modèle

Robert Dubuc, né en 1930 à Domremy et mort le à Montréal[1], est un traducteur, terminologue, linguiste, auteur et professeur de traduction québécois. Il est surtout connu comme un des pionniers de la théorisation et de l'enseignement universitaire de la terminologie au Québec. Il est notamment l'auteur du Manuel pratique de terminologie, considéré comme un ouvrage de référence dans le domaine. En plus de son activité d'enseignement, il a été directeur des Services linguistiques de Radio-Canada et il a travaillé à la création de la banque de terminologie Termium.

Distinctions honorifiques

  • Membre d'honneur de la Société des traducteurs du Québec (STQ)
  • Ordre des francophones d'Amérique (1985)
  • Prix Vaugelas du Club de grammaire de Genève (1986)
  • Doctorat honorifique de l'Université d'Ottawa (1997)
  • Mérite OTTIAQ de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (2002)
  • Bourse Robert-Dubuc de l'Université d'Ottawa

Publications

  • Robert Dubuc, Vocabulaire bilingue du théâtre : anglais-français français-anglais, Leméac, , 174 p. (ISBN 978-2760990548)
  • Robert Dubuc, Vocabulaire bilingue de la production télévision : anglais-français, français anglais, Leméac, coll. « Lexiques bilingues », , 402 p. (ISBN 978-2760990555)
  • Robert Dubuc, Vocabulaire bilingue de la publicité : anglais-français français-anglais, Lingatech, , 294 p. (ISBN 978-2-920342-21-7)
  • Robert Dubuc, En français dans le texte, Linguatech, , 260 p. (ISBN 978-2-920342-36-1 et 978-2-920342-82-8)
  • Robert Dubuc, Manuel pratique de terminologie, Linguatech, , 4e éd., 198 p. (ISBN 978-2-920342-42-2 et 978-2-920342-80-4)
  • Robert Dubuc, Une grammaire pour écrire, Linguatech, , 2e éd., 326 p. (ISBN 978-2-920342-54-5).
  • Robert Dubuc, Au plaisir des mots, Linguatech, , 208 p. (ISBN 978-2-920342-55-2).

Références

  1. « Nécrologie - Robert Dubuc - Avis de décès - Le Droit », sur necrologie.cn2i.ca (consulté le )

Liens externes

  • Biographie
  • icône décorative Portail des langues
  • icône décorative Portail du Québec