Over the Rainbow (chanson)

Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.
Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.

Cet article ne cite pas suffisamment ses sources ().

Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ».

En pratique : Quelles sources sont attendues ? Comment ajouter mes sources ?

Page d’aide sur l’homonymie

Pour les articles homonymes, voir Over the Rainbow.

Over the Rainbow
Description de l'image Judy Garland Over the Rainbow 2.jpg.
Chanson de Judy Garland
Sortie
Enregistré [1]
Auteur Edgar Yipsel Harburg
Compositeur Harold Arlen,
Herbert Stothart

modifier Consultez la documentation du modèle

Over the Rainbow est l'une des chansons les plus connues de la fin des années 1930. Incarnant les espoirs et les rêves d'une jeunesse aspirant à un monde idéal d'amour et de joie, la chanson fut écrite en une nuit par Harold Arlen pour Judy Garland qui l'interpréta dans le film Le Magicien d'Oz, et elle devint le thème musical qui devait bercer toute sa vie. En effet, on lui demanda de l'interpréter à presque toutes ses apparitions publiques.

La mélodie plaintive et les paroles simples de la chanson racontent le désir d'une adolescente de s'échapper du « désordre sans espoir » de ce monde (hopeless jumble), de la tristesse des gouttes de pluie, vers un nouveau monde plein de couleurs « par-delà l'arc-en-ciel » (over the rainbow). Cette chanson exprime aussi la croyance enfantine selon laquelle les cieux ouvriront un passage vers un lieu où « les soucis fondent comme des bonbons au citron » (troubles melt like lemon-drops).

De la même manière que White Christmas de Irving Berlin, cette chanson fut adoptée par les troupes américaines combattant en Europe pendant la Seconde Guerre mondiale, comme un symbole des États-Unis, la terre lointaine qui, après de longues années de guerre, apparaissait comme un rêve derrière un arc-en-ciel. Dans les années 1970, cette chanson a aussi été le déclencheur de la révolution homosexuelle et de la Gay Pride dans les émeutes de Stonewall, l'arc-en-ciel étant le signe de la communauté LGBT. Aujourd'hui, il peut nous échapper que la chanson avait un long couplet d'introduction, puisque celui-ci ne fut pas chanté dans le film par Judy Garland.

En 2004, la chanson est 1re au classement AFI's 100 Years... 100 Songs des 100 plus grandes chansons de films du cinéma américain.

Le Magicien d'Oz

Dans l'ensemble, la musique du film est assez énergique, ce qui contraste avec cette mélodie calme et posée. Cette chanson est très fortement inspirée du Chant à la Lune de l'opéra Rusalka (Dvořák), une œuvre jouée pour la première fois aux Etats-Unis en 1935[2]. Cette chanson, en tous cas, était l'une des préférées du producteur associé, Arthur Freed.

Une partie de la chanson fut bel et bien coupée du film. Un couplet supplémentaire aurait dû être chanté au moment où Dorothée est enfermée dans une salle du château de la sorcière. Un enregistrement de démo subsista, et fut inclus dans le coffret CD Deluxe. Dans cette édition, Dorothée chante en pleurant, mais incapable de finir, conclut, en larmes, « J'ai peur, Tante Em, j'ai peur ! » (I'm frightened, Auntie Em, I'm frightened!).

Cette phrase fut gardée dans le film, suivie immédiatement d'une apparition de Tante Em dans la boule de cristal de la sorcière, puis remplacée par une image de la sorcière se moquant de Dorothée, puis se tournant vers la caméra et riant de façon effrayante à l'intention du public.

Paroles

On parle souvent de cette chanson sous le titre Somewhere Over the Rainbow, alors que la chanson n'est en fait intitulée que sobrement Over the Rainbow.

L'introduction ne fut jamais utilisée dans le film, il ne fut d'ailleurs jamais question de l'utiliser. Elle fut plus souvent jouée lors d'adaptations théâtrales du Magicien d'Oz. Cependant, les chanteurs contemporains l'utilisent souvent pour rallonger le titre sur leur album.

Le second couplet aurait dû être interprété par Dorothée quand elle est enfermée dans une salle du château de la sorcière. Pourtant, cette décision ne fut jamais appliquée, et Dorothée ne fit que reprendre le couplet principal.

La seule fois où le second couplet fut utilisé fut pendant l'enregistrement de The Wizard of Oz In Concert (Le Magicien d'Oz en concert), au cours duquel elle fut interprétée par la chanteuse et parolière Jewel. Le second couplet est chanté occasionnellement dans des productions théâtrales, il est le moins connu de la chanson.

Reprises

En 1939, la chanteuse Léo Marjane reprend la chanson originale du film Le Magicien d'Oz dans une version française.

En 1958, le chanteur Gene Vincent reprend le titre pour Capitol Records

En 1980, le chanteur Jerry Lee Lewis en sort une reprise country sur son album Killer Country et elle devient par la suite un standard de l'artiste.

En 1981, le chanteur Phil Collins interprète Over the Rainbow à voix basse et insérée dans son tout premier album Face Value à la fin de la reprise des Beatles Tomorrow Never Knows en morceau caché.

En 1981, le chanteur Willie Nelson sort un album éponyme. Sur la face 2, il interprète en version country Over the Rainbow. l'album se classe 31 dans l'US chart.

En 1991, la chanteuse Shanice reprend la mélodie du refrain de Over the Rainbow dans l'intro de la chanson You Didn't Think I'd Come Back This Hard sortie sur l'album Inner Child.

En 1992, le groupe britannique Erasure reprend Over the Rainbow durant toute sa tournée The Phantasmagorical Entertainment. Le DVD The Tank, The Swan and The Balloon rééditait en 2004 l'un des concerts de cette tournée (initialement filmé le ), incluant la reprise de la chanson.

En 1993, le chanteur Israel Kamakawiwo'ole, aussi connu sous le nom de IZ, doit sa renommée internationale grâce au pot-pourri qu'il a fait de cette chanson avec What a Wonderful World : Over the Rainbow / What a Wonderful World, qu'on retrouve dans de nombreux films. Cette version de la chanson est d'ailleurs la plus populaire.

En 1999, le chanteur Calvin Russell, reprend la chanson dans une version folky/bluesy sur l'album SAM

La version de Harry Nilsson est également largement diffusée, au cinéma, comme sur des compilations. La réalisatrice Nora Ephron a utilisé deux versions différentes de la chanson dans ses films Nuits blanches à Seattle (Sleepless in Seattle) (1993) et Vous avez un message (You've Got Mail) (1998). Les versions utilisées sont interprétées par Ray Charles puis Harry Nilsson, mais seulement cette dernière est incluse sur la « bande originale » (B.O.) à la sortie des films.

En 2017, la jeune chanteuse Grace VanderWaal reprend la chanson sur la version japonaise de son premier album Just the Beginning.

En , la chanteuse Ariana Grande reprend la chanson lors de son concert « One Love Manchester » en hommage aux victimes de l'attentat survenu dans cette même ville le . La reprise[3] a tellement ému ses fans qu'elle décide trois jours après le concert d'en faire un single dont les bénéfices seront reversés aux familles des victimes.

En janvier 2024, la chanteuse norvégienne AURORA reprend la chanson lors d'un live Queer Sounds, projet visant à sensibiliser les gens aux discriminations subies par les personnes de la communauté LGBTQIA+[4].

Quelques apparitions

Cinéma

Télévision

  • 1999 : The X Files, saison 6, The Rain King
  • 2000 : Ally McBeal
  • 2000 : Young Americans
  • 2002 : Urgences, saison 8, épisode 21, Sur la plage - Durant cet épisode qui marque la mort de Mark Greene, cette musique est interprétée à de nombreuses reprises.
  • 2003 : Arrested Development
  • 2003 : Charmed, saison 5, épisode 17, Les Leprechauns - juste après le générique
  • 2005 : Cold Case : Affaires classées
  • 2006 : Life on Mars
  • 2006 : Scrubs, saison 5, épisode 7, Retour à la maison
  • 2006 : Las Vegas, saison 4, épisode 1
  • 2007 : Romantique Princesse (série dramatique taïwanaise)
  • 2008 : Mafiosa, le clan
  • 2010 : Glee
  • 2011 : La Prof (Die Lehrerin (de)) - dernière scène avant générique
  • 2012 : Mentalist, saison 4, épisode 21, Ruby Slippers - À la fin de l'épisode, Over the Rainbow est interprété sur scène.
  • 2017 : One Love Manchester, chanson finale du concert, interprétée par Ariana Grande.
  • 2021 : Docteure Doogie, série se déroulant sur Hawaii, île dont est originaire Iz, auteur d’une des adaptations.

Jeu vidéo

Interprétations et adaptations

Et aussi : Norah Jones[19] - Jason Castro - Connie Talbot - Jeff Beck - Sarah Vaughan - Gene Vincent - Anne Ducros - Jane Monheit - LeAnn Rimes - Doris Day - Katharine McPhee - Buckethead - Jewel - Tommy Emmanuel - Blink182 - Joe Satriani - Selena - Chet Baker - Mireille Mathieu - Tom Waits - Aselin Debison (it) - Harry Belafonte - Marusha - Scooter - Cosmic Gate - Sally Yeh - Impellitteri[20] - Luce - Natalie Dessay...

Notes et références

  1. Second Hand Songs
  2. « Rusalka et Le Magicien d’Oz : un air de famille », sur France Musique, (consulté le )
  3. Over the Rainbow - One Love Manchester sur Youtube.
  4. (fr-fr) AURORA - TikTok Live (Queer Sounds) Consulté le .
  5. [vidéo] Somewhere Over The Rainbow - Judy Garland 1939 sur YouTube
  6. [vidéo] French singer Leo Marjane - "Over The Rainbow", Paris 1939 sur YouTube
  7. [vidéo] Frank sinatra-over the rainbow sur YouTube
  8. [vidéo] Ella Fitzgerald - Somewhere Over The Rainbow sur YouTube
  9. [vidéo] Ray Charles Somewhere Over the Rainbow sur YouTube
  10. [vidéo] Jerry Lee Lewis - Over The Rainbow sur YouTube
  11. [vidéo] Phil Collins - Somewhere Over The Rainbow sur YouTube
  12. [vidéo] OFFICIAL Somewhere over the Rainbow - Israel "IZ" Kamakawiwoʻole sur YouTube
  13. [vidéo] TORI AMOS live SOMEWHERE OVER THE RAINBOW sur YouTube
  14. [vidéo] Eric Clapton - Somewhere Over The Rainbow HD sur YouTube
  15. [vidéo] Somewhere Over The Rainbow- Beyonce [Live at Movie Rocks] sur YouTube
  16. [vidéo] Nolwenn Leroy - Over the Rainbow - Sidaction F2 sur YouTube
  17. [vidéo] 2011 MDA Telethon Performance - Martina McBride "Somewhere Over the Rainbow" sur YouTube
  18. [vidéo] Ariana Grande - 'Somewhere Over the Rainbow' - One Love Manchester sur YouTube
  19. [vidéo] Somewhere Over the Rainbow (Norah Jones) sur YouTube
  20. [vidéo] Jimi Hendrix - Somewhere Over The Rainbow sur YouTube

Liens externes

  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • VIAF
    • BnF (données)
    • LCCN
    • GND
    • WorldCat
v · m
Romans
Personnages
Lieux
Adaptations
Films
Télévision
Comédies musicales
  • The Wiz (1975)
  • Wicked (2003)
  • Le Magicien d'Oz (2011)
Comics
  • Filles perdues (2006)
  • Le Magicien d'Oz (2009)
Autres
  • icône décorative Portail du jazz
  • icône décorative Portail de la musiquesection Chanson
  • icône décorative Portail de la fantasy et du fantastique
  • icône décorative Portail du cinéma américain
  • icône décorative Portail des années 1930