Eduardo Lago
![Page d’aide sur l’homonymie](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a9/Logo_disambig.svg/20px-Logo_disambig.svg.png)
Pour les articles homonymes, voir Lago.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1e/Noun-ink-103763.png/41px-Noun-ink-103763.png)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b6/Nuvola_Spain_flag.svg/35px-Nuvola_Spain_flag.svg.png)
Cet article est une ébauche concernant un écrivain espagnol.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
Eduardo Lago
Nom de naissance | Eduardo Lago Martínez |
---|---|
Naissance | (69 ans) Madrid |
Activité principale | écrivain ou écrivaine, traducteur ou traductrice, critique littéraire |
Distinctions | prix Nadal |
Genres | roman |
---|
modifier
Eduardo Lago Martínez, né le (69 ans) à Madrid, est un écrivain, traducteur et critique espagnol.
Biographie
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Fairytale_warning.png/17px-Fairytale_warning.png)
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?
Il vit à New York depuis 1987. Il y dirige l’Institut Cervantes[1].
Il obtient le prix Nadal en 2006 pour Llámame Brooklyn (Appelle-moi Brooklyn).
Œuvres traduites en français
- Appelle-moi Brooklyn [« Llámame Brooklyn »], trad. d’André Gabastou, Paris, Éditions Stock, coll. « La Cosmopolite », 2009, 428 p. (ISBN 978-2-234-06158-3)[2],[1]
- Voleur de cartes [« Ladrón de mapas »], trad. d’André Gabastou, Paris, Éditions Stock, coll. « La Cosmopolite », 2010, 338 p. (ISBN 978-2-234-06320-4)[3]
Notes et références
Liens externes
- Notices d'autorité
:
- VIAF
- ISNI
- BnF (données)
- IdRef
- LCCN
- GND
- Italie
- CiNii
- Espagne
- Pays-Bas
- Pologne
- Israël
- NUKAT
- Catalogne
- Norvège
- Tchéquie
- Portugal
- Corée du Sud
- WorldCat
Portail de la littérature
Portail de l’Espagne